Кицунэ

 

Кицунэ Хотел бы я хоть раз в жизни увидеть кицунэ, мечтательно протянул профессор, глядя на ночной город. Кицунэ Жена была тут как тут. С двумя бокалами его любимого шампанского в руках. Знаешь,

Хотел бы я хоть раз в жизни увидеть кицунэ, мечтательно протянул профессор, глядя на ночной город.
Кицунэ Жена была тут как тут. С двумя бокалами его любимого шампанского в руках. Знаешь, твой семинар по японской мифологии прошёл потрясающе, но не стоит сходить с ума! Сейчас двадцать первый век. Ты уже не маленький. Никаких «волшебных лис» не существует!
Профессор отхлебнул розового шампанского, отдаваясь лёгкому дурману. После семинара мысли то и дело возвращались в детство.
Когда родители хотели провести пару вечеров вдвоём, его отправляли к бабушке. У бабушки нельзя было бегать (расшибёшься же насмерть!), прыгать (по той же причине), рисовать (о боже! Да ты все стены обляпаешь) и даже строить дом из подушек (подушки не игрушки). Зато можно читать и быть хорошим мальчиком (что для бабушки синонимы). В семь лет он ещё не был профессором, поэтому читать не особо любил. Но ту книгу почему-то прочёл. Она валялась в коробке среди кукол и машинок, и лиса с обложки смотрела слишком грустно.
В ней говорилось, что та лиса влюбилась в юношу, и чтобы быть вместе, притворилась девушкой, пряча хвост под плотной юбкой. Она старалась делать каждый его день счастливее предыдущего, не было ни у кого во всём свете жены, столь преданной и заботливой. А дальше, всё как обычно. Этим юношам в сказках, хлебом не корми, дай что-нибудь испортить! Он как-то ночью тянул-тянул одеяло на себя и перетянул, молодец какой. А под одеялом-то хвост. Он в крик, как девка. Лисица от ужаса, естественно, сбежала, лишь шерсть на подушке оставила. И больше никто её не видел.
И что-то в этой истории его зацепило. Иногда профессор находил на подушке рыжую шерсть. Конечно, это кошка линяла, но ему нравилось думать, что это кицуне забегала на часок, присматривалась.
«Наверное, тогда я и стал интересоваться мифами,» — думал он, глядя как огни светофора отражаются в лужах. Жена, чувствуя, что становится холодно, укрыла его ноги пледом, сама прижалась поплотнее, дразня еле слышным запахом корицы. Эти вечера на крыше придумала она. Как и пикники в лесу, и пленэр по субботам.
Да ну этих кицуне! вдруг вырвалось, у профессора Ты у меня самая лучшая женщина!
Он слишком увлечённо смотрел на дорогу, на звёзды, на весь мир чтобы заметить, как под её юбкой прячется маленький лисий хвостик.
КОНЕЦ
Автор: Власова Александра

 

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *