Путь Панамского Поэта.

 

Путь Панамского Поэта. Публикация постмодернистской приключенческой поэмы Падение пиратского племени  провинциального панамского писателя Пича Патрузо произвела полномасштабный прорыв.

Публикация постмодернистской приключенческой поэмы «Падение пиратского племени » провинциального панамского писателя Пича Патрузо произвела полномасштабный прорыв. Произведение получило подчёркнуто положительный приём привередливой публики.
Помимо прочего, поэма перечисляла пятьсот пятьдесят подтверждённых противоправных поступков представителей пиратства последнего периода. Почти половина приведённых похождений, происшествий, передряг, приобрела противопоказания по поводу прилюдных прочтений.
Представляя произведение, Патрузо продекламировал: «Пришла пора поддерживать порядок, прогонять плохишей! Падальщики полуразвалившихся проржавеаших посудин панамского перешейка постулируют пропащее поведение!»
Попил пуэра, продолжил: «Преступники, пьяницы портят Панамский парадиз, пытаются помешать процветанию! Правдиво показав происходящее помогу правосудию!»
«Повытаскивал повсюду припрятанную постыдную подноготную. Пожалуй, пиратам попки припечёт! Поделом, пускай попрыгают, покраснеют, поплачутся покрывающим произвол правительственным папочкам, подлецы!» — посмеивался поэт, посещая пресс-конференции.
Подмигивал представительницам прекрасного пола, приглаживал причёску, пафосно поправлял полы пиджака, праздновал победу пролетариата по полной.
Произошло прискорбное: публично продемонстрированная позиция Пича подорвала покой пиратской партии Панамы.
«Поклёп, пустословие, провокация! Проклятый продажный писака, позор профессии! Прикончу подонка, пристрелю, подвешу петлёй под парусом!» — прокомментировал Предводитель пиратов, покуривая подпольно привезённые папиросы «Прима».
После, пригубив палёного портвейна, пират политкорректно поправился: «Появились претензии по последнему произведению, порочащему пиратство. Партия предпримет противодействие».
Прогуливающийся по предплечью Предводителя породистый попугай почистил пёрышки, поклевал порассованные по портупеям пистолеты, принялся передразнивать присутствующих. Прочие пираты предсказуемо поддакивали партийному порыву: «Прячься по подвалам, пёс, пренепременно поплатишься!
«Поймаем — протащим по палубе, побивая палками! Пустим понырять, приковав пудовый пушечный противовес, попоёшь подводных песенок, покормишь плотью планктон, понял, падла» передали письменно пламенный привет поэту представители партии.
«Пусть попробуют, проходимцы! Правда прорезает путы порока, презирает погибель! Перо побеждает пулю!» провозгласил по получению письма Пич Патрузо.
Параллельно поразмыслил: «Пиратский приговор подписан, придут покарать…Полиция Продажна, предположительно подставит. Премерзкие перспективы. Придётся провернуть побег! «
Перебрав пожитки, Пич приготовил походный портфель. После, поужинав пиццей, подушившись пряным парфюмом, перебежками покинул пункт проживания. Первым поездом пересёк пределы Панамы, предвкушая плодотворные путешествия, поэтические поиски, прибыли.
Последующий путь поэта покрыт полумраком. Поныне полушёпотом поговаривают: пронзительная поэма подтолкнула перемены политики Панамы. Помнят, превозносят, прославляют Пича Патрузо.

 

Путь Панамского Поэта. Публикация постмодернистской приключенческой поэмы Падение пиратского племени  провинциального панамского писателя Пича Патрузо произвела полномасштабный прорыв.

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *