Песня умирающих китов

 

Это пос­ледняя тран­спор­ти­ров­ка на се­год­ня, ре­бята, ска­зала жен­щи­на в воз­расте, смот­ря на двух муж­чин, поч­ти её ро­вес­ни­ков, а за­тем про­тяну­ла од­но­му из них план­шет. Пос­тавь­те под­пись, пос­ле че­го груз бу­дет по­мещён на борт, в об­щем, как обыч­но.
Да-да, Лю­си, пом­ним мы, пом­ним, про­вор­чал один из муж­чин. Не­уже­ли нель­зя обой­тись без всей этой офи­ци­аль­щи­ны
Нет! ре­шитель­но от­ве­тила Лю­си, до­бавив при этом: Ес­ли про­падёт хоть один ящик, хоть од­на бан­ка ту­шён­ки все граб­ли по­летят в ме­ня! Так что пос­тавь уже под­пись, и я пой­ду.
Лад­но-лад­но, по­нял я, по­нял, с грус­тной ми­ной про­мол­вил он, а за­тем взял блок­нот и рас­пи­сал­ся, от­дав пос­ле Лю­си. Мо­жешь быть спо­кой­на, те­перь, ес­ли что, все кам­ни по­летят в нас, да Фрэд
Че­го глаз­ки по­доз­ри­тель­но щу­ришь с та­ким же при­щуром пос­мотрел на муж­чи­ну на­пар­ник, и спус­тя па­ру се­кунд ти­шины оба зас­ме­ялись в го­лос. Да­же не смей во­ровать ту­шён­ку, мне хва­тило прош­ло­го ра­за!
Лю­си, да­вай ска­жи пар­ням, что­бы гру­зили всё! прок­ри­чал Фрэд вслед ухо­дящей жен­щи­не. Я не хо­чу сно­ва воз­вра­щать­ся в три но­чи до­мой!
Жен­щи­на обер­ну­лась и, ни­чего не от­ве­тив, про­дол­жи­ла свою до­рогу. Муж­чи­ны же пош­ли к пир­су. Им обо­им бы­ло уже за со­рок, о чём хо­рошо го­вори­ла их внеш­ность. Фрэд имел длин­ную гус­тую бо­роду и выб­ри­тую под ноль го­лову. В си­лу воз­раста и час­то­го упот­ребле­ния пи­ва его жи­вот нем­но­го вы­пячи­вал впе­рёд. Стоя у пир­са, его на­пар­ник дос­тал пач­ку си­гарет, вы­нул од­ну и при­курил. Это­го муж­чи­ну зва­ли Норд. В от­ли­чие от Фрэ­да, он был до­воль­но то­щим и вы­соким. Сде­лав оче­ред­ную за­тяж­ку, Норд под­нёс ру­ку с си­гаре­той к сво­ему на­пар­ни­ку.
Зна­ешь, на­чал Фрэд, пос­ле че­го за­тянув­шись и вы­дох­нув дым, про­дол­жил: В детс­тве я да­же не мог и пред­ста­вить, что, ког­да ста­ну взрос­лым, пе­рес­та­ну хо­дить по зем­ле. Учё­ные пос­то­ян­но го­вори­ли о приб­ли­жа­ющем­ся выб­ро­се по всем ка­налам, но я счи­тал это ерун­дой. И за­тем это слу­чилось
Мы бы­ли деть­ми. Норд взял пе­редан­ную ему си­гаре­ту, и, как толь­ко дым от вы­доха раз­ве­ял­ся, до­бавил: Мы бы­ли глу­пы и на­ив­ны.
Я знаю Фрэд опус­тил гла­за вниз, смот­ря на во­ду, бив­шу­юся о пирс. Те

 

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *