Непередаваемый русский…

 

-Вы из какой страны — спросила меня официантка в кафе Неаполя.
-Попробуйте угадать. У вас 3 попытки. — ответил я.
-Хорошо. Румыния Украина Швеция
-Почему именно оттуда
-Ну, не знаю. Вы высокий. И немножко чудной.
-Не угадали. Я из России.
-Я так и подумала. А я знаю одно ругательство по-русски.
-Какое
-Мне стыдно.
-Да ладно. Я уже взрослый.
-Мне не ловко.
-Я слушаю.
-Хорошо: дуте ин фундул, прост.
-Что это значит Не понимаю. На моем родном языке так не говорят.
-«Иди в жопу, дурак». Я вспомнила: это на румынском.
-Давайте я вас научу правильному русскому мату.
-Ок.
-Сукаблять. Пригодится на все случаи жизни.
-А как переводится
-Никак. Смысл зависит от интонации.
Когда вам плохо, произносите грустно, с понижающей интонацией, когда удивляетесь — сукабляяяять, растянуто, когда кто-то мешает, надо говорить резко, как будто пощечину отвешиваете, а если хотите оскорбить, добавьте угрозу в голос.
Можно даже использовать вместо похвалы, если произнести нежно — суукабляять.
Универсальное выражение.
Попробуйте.
-Какие вы странные, всё у вас не так, как у нормальных людей.
Я попрощался и пошёл в гостиницу. За моей спиной ещё долго раздавался тонкий женский фальцет, который старательно выводил «сьюкабльять» с певучим итальянским акцентом. Нужно делиться знаниями, я считаю.
Иван Усачев

 

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *