Девушка без имени

 

Девушка без имени В небольшой повозке-тюрьме в замок лорда Баттона везли невольниц. Три дня назад лорд со своими лучшими воинами вернулись из похода на западные земли. А сегодня должен был

В небольшой повозке-тюрьме в замок лорда Баттона везли невольниц. Три дня назад лорд со своими лучшими воинами вернулись из похода на западные земли. А сегодня должен был состояться большой пир в честь победы.
А ты слышал, что у Баттона есть рыцарь-зверь спросил один из двух мужчин, сопровождающих ценный груз. Он огромен, как медведь, страшен на вид, а от его взгляда крестьяне и стражники от ужаса столбенеют.
Говорят, что он может людей на части разрывать, поддержал его второй торговец живым товаром. Вот какой-нибудь из этих повезёт!
Наверное, тебе, первый ударил кулаком по решетке, к которой вплотную безучастно сидела молодая девушка. Может хоть он тебя развеселит, а
Работорговцы рассмеялись. После проверки всех документов, стража пропустила их на территорию замка. Девушек вывели из клетки и выстроили в ряд. Женщина средних лет и пожилой лекарь бегло осмотрели рабынь. Казначей расплатился за товар и кивнул дворцовой страже.
Этих девок не трогать, он сурово посмотрел на них. Если кто-то из гостей потом пожалуется на порченый товар, ваше годовое жалование будет меньше, чем у чистильщика сортира за день.
Чтобы как можно скорее доставить девушек по покоям господ, стражники взяли девушек на руки и, стараясь думать только о жаловании, поспешили в замок. Пир был в самом разгаре, а потом захмелевшим воинам и рыцарям, наверняка, захочется развлечься.
Молодую девушку занесли в большую дорого обставленную комнату и оставили на кушетке. Стражник покинул господскую спальню.
Взгляд девушки задержался на большом блюде с отварным мясом, хлебом и овощами. Чувство голода, до этого смиренно дремавшее, проснулось и теперь терзало тело и разум девушки. Её руки и ноги были связаны сыромятными ремнями, и она могла бы добраться до еды, но страх был сильнее голода. Работорговцы рассказывали часто невольницам историю о том, как одной рабыне выкололи глаза за съеденную без разрешения виноградину.
Прошло немало времени, прежде чем у двери послышались шаги. В комнату вошёл мужчина, и у девушки сердце ушло в пятки — её продали тому рыцарю-зверю. Он и вправду был огромен: ростом футов семь, широкие плечи, черная густая шевелюра и щетина на лице, все открытые участки кожи покрывали шрамы, а глаза желтые, как у хищника. Закрыв дверь, Актон Блэквуд, слегка прихрамывая, дошёл до большой кровати из резного дуба и только сейчас заметил девушку.
Ты ещё кто устало спросил он, но тут же сообразил что к чему. А, обещанный подарок.
Актон сел на кровать, скинул дорогой и яркий камзол, в котором ему явно было не комфортно. Девушка не сводила с него глаз, боясь пошевелиться и вызвать неудовольствие рыцаря-зверя. Такой действительно может пополам человека разорвать.
Мужчина скользнул по невольнице взглядом и вздохнул. Сейчас ему хотелось выспаться, а утром отправиться в поместье Блэквуд, которое подарил ему лорд Баттон три года назад. А вот это невзрачное существо, сжавшееся в комок на кушетке, ему и даром не было нужно. Он достал из-за пояса острый как бритва кинжал и подошёл к рабыне. Девушка от ужаса зажмурилась, но ей лишь разрезали ремни. Она инстинктивно потёрла запястья. Актон убрал кинжал в ножны и сел на кровати.
Встань, голос у него был низким и хриплым, но исключал всякую возможность неподчинения.
Девушка с трудом встала с кушетки. Её мотало от усталости и голода, но всё же она расправила плечи, что вызвало у неё приступ боли.
Разденься, тем же спокойным голосом произнёс Актон.
Девушка послушно скинула балахон из лёгкой скользящей ткани. Мужчина поморщился от увиденного: кожа да кости, голодный затравленный взгляд, большой синяк на правом боку и свежие царапины на бедре. И вот это существо должно было его соблазнить
Тощая, Актон покачал головой и подошёл к девушке. Как тебя зовут
Та в ответ лишь пожала плечами, глядя себе под ноги. Она не смела произносить своё истинное имя, а другого у неё просто не было. Актон слегка надавил на синяк на рёбрах невольницы, та зашипела от боли.
Ещё и рёбра сломаны, сэр Блэквуд вздохнул и подошёл к громоздкому шкафу. Найдя плотную простынь, он разорвал её на широкие полосы и наложил тугую повязку на торс девушки. За что тебя так
Меня три месяца никто не хотел покупать, — дрожащим от боли голосом произнесла невольница.
Неудивительно, хмыкнул Актон. Царапины на бедре девушки были чистыми, поэтому он просто перебинтовал остатками простыни ногу «подарка». Кому нужна полуживая тощая кобыла Так как тебя зовут
Девушка вновь пожала плечами, оставив вопрос без ответа. Ей не раз приходилось терпеть побои за отказ произносить своё имя.
Тогда будешь, Актон задумался, пытаясь вспомнить какое-нибудь имя, и, наконец, выдал. Будешь Шерри. Ешь и ложись спать.
Девушка кивнула и поспешила к столу с едой. Актон покинул комнату, нашёл какую-то служанку и, сунув ей в руку золотую монету, велел к утру принести рубаху и штаны небольшого размера, и подходящие сапоги.
Вернувшись в комнату, Актон застал Шерри выходящей из уборной в дальнем углу помещения. Девушка зябко ёжилась и явно не знала, куда ей лечь: то ли на кушетку, чтобы не мешать рыцарю отдыхать, то ли рядом с рыцарем, чтобы помочь ему отдохнуть. Вопрос решил Актон, ткнув пальцем на кушетку. В таком виде Шерри возбуждала его не больше, чем дохлая кобыла.
Утром в спальню сэра Блэквуда принесли ранний завтрак, затребованную ночью одежду и весть о том, что его лошадь готова к путешествию. Актон быстро перекусил и разбудил Шерри. Девушка вздрогнула и резко села на кушетке, тут застонав от боли. Мужчина нетерпеливо хмыкнул и сунул ей в руки одежду.
Одевайся, ешь и мы уходим.
Ему пришлось помочь девушке надеть рубашку. Пока Шерри жевала свежеиспеченные булочки с мёдом, Актон собрал свои немногочисленные вещи и стал ждать.
Возьми с собой пару булок, Актон поднялся на ноги. Нам пора.
Он взял девушку под локоть и вышел из комнаты. Во дворе замка лорда их ждала крепкая гнедая кобыла. Актон забрался в седло, Шерри посадил перед собой и они двинулись в путь.
До поместья они добрались ближе к ночи. Актона встретил управляющий, коротко отчитался о том, что происходило за почти девять месяцев отсутствия хозяина. Сэр Блэквуд вместе с Шерри зашёл в большой дом. Девушку он отправил спать в комнатушку на первом этаже, а потом вновь подошёл управляющий Джек.
Прошу прощения, мастер, произнёс он. Но кто с вами прибыл
Подарок от лорда Баттона, устало вздохнул Актон. Наложница из неё как из сосновой доски.
Мастер, осторожно начал Джек. Не поймите неправильно, но с этой девушкой что-то не так. Возможно, что она ведьма или что похуже
С чего ты это взял Актон с удивлением посмотрел на управляющего.
Джек немного помолчал, пытаясь сформулировать свою мысль. Он был уже стар и на своём веку повидал немало, поэтому странных людей чуял за версту.
Дело в её глазах, наконец сказал Джек. Она как-то иначе смотрит, чем вольная или невольная женщина. Прошу вас быть осторожнее с ней.
Актон не стал спорить и кивнул. Может старик и прав, и с девушкой и вправду что-то не так. Но выяснять он это будет уже завтра.
Утром Джек привёл девушку в просторную спальню хозяина. Шерри выглядела нелепо в мужской одежде, которую надела в ещё в замке. Дождавшись, когда управляющий уйдёт, Актон скомандовал:
Раздевайся.
Девушка потупила взгляд и сняла с себя штаны и рубаху. Актон снял с неё бинты и осмотрел травмы, а потом грозно взглянул на Шерри.
Кто ты
Девушка молчала, стиснув зубы. Сейчас ей опять будет больно. Актон толкнул её в большое кресло, заслонное пушистой овечьей шкурой, а сам сел напротив на стул.
Кто ты такая в его голосе не было угрозы, но ничего хорошего всё равно не предвещалось. Я много ран повидал на войне, но ни разу не видел, чтобы переломы за день срастались, а порезы так быстро затягивались.
Шерри вжалась в кресло. Актон никуда не спешил, вообще он был очень терпеливым и уравновешенным человеком, хотя на поле боя почти что превращался в зверя.
Если я скажу, тихо произнесла Шерри. Ты мне не поверишь.
Будь убедительной, Актон усмехнулся и хрустнул суставами пальцев.
Нет, он никогда не бил женщин. Бывали случаи, что он убивал их на поле боя, но это всё же немного другое: если у твоего противника оружие и он хочет тебя убить, то ни пол, ни возраст роли уже не играют.
Шерри поджала под себя ноги, собираясь с мыслями. Вероятнее всего рыцарь не поверит её словам, она бы тоже не поверила. Актон протянул ей покрывало: несмотря на худобу девушки, в более здоровом виде она привлекала мужчину больше. А сначала надо выяснить, что она за птица.
Почти две тысячи лет назад каждый человек, эльф или гном знал моё имя, Шерри завернулась в одеяло и говорила, не глядя на Актона. Я была великой богиней, мне поклонялись, меня почитали. Шли годы и столетия, меня начали забывать, пока на земле не осталось ни единого разумного существа, помнящего моё имя, девушка тяжело вздохнула и продолжила. Я потеряла силу и власть, но другие боги не прогнали меня. Среди них нашёлся один, который возжелал меня видеть своей покорной рабыней. Мой отказ и заступничество других богов не позволили ему осуществить задуманное. В гневе он проклял меня, оправив в тело смертной невольной девушки. Много боли я испытала, но после смерти всё повторилось. Я вновь была в кандалах и вновь погибла в мучениях.
И сколько раз ты уже перерождалась поинтересовался Актон.
История девушки хоть и выглядела странной, но вполне могла быть правдой. У богов такие странные игры.
Раз в год в течение десяти веков, впервые Шерри посмотрела в глаза рыцаря.
Актону стало не по себе от такого взгляда, он не мог себе представить, что значит быть бесправной вещью в течение почти тысячелетия, да ещё и в женском теле.
И как же разрушить проклятье
Никак, Шерри горько усмехнулась. Тот бог уже давно исчез не только из памяти людей, но даже из памяти времени. Никто не сможет изменить его проклятья или избавить меня от него, потому что никто не помнит моего имени. Я буду жить в этом теле, а после смерти перемещусь в другое. Меня будут бить, насиловать, клеймить и убивать. Я уже почти смирилась с этим
А если я тебя не убью поинтересовался Актон. Он в богов в принципе не верил, у него были иные взгляды на жизнь.
Тогда я буду существовать как обычная женщина, но стареть буду медленнее и дольше жить.
Актон задумался: когда они только направлялись в поместье мужчина планировал вылечить и немного откормить девушку, а потом использовать по прямому назначению, попутно вменив ей в обязанности ведение домашних дел и прочее, а сейчас Иметь дело с богами, пусть и забытыми, было рискованно, хотя Шерри ему всё-таки понравилась. Чтобы окончательно определиться с судьбой девушки, Актон решил продемонстрировать свой секрет, и если она не выдержит испытания, то он просто свернёт ей шею.
Смотри, властно произнёс он, закатав рукав свободной рубашки.
Шерри с удивлением уставилась на руку, которая стала преображаться в звериную лапу. Теперь ей стало понятно, и почему его называли рыцарем-зверем, и почему у него неестественно жёлтые глаза.
Ты оборотень, произнесла Шерри. А я всё думала, откуда этот мускусный запах..
Тебя это не пугает Актон не ожидал такой спокойной реакции на своё «отличие» от других людей.
Мне две тысячи лет, Шерри позволила себе усмехнуться. Меня уже мало что может напугать, кроме нового перерождения.
Они оба замолчали. Актон взвесил все за и против, но не нашёл причин, чтобы убивать девушку.
А если я узнаю твоё имя, ты уйдешь
Мне некуда идти, Шерри покачала головой. У меня никого и ничего нет ни в одном из миров.
Могу предложить тебе себя, Актону пришла в голову одна мысль: быть может, именно такая необычная женщина ему подойдёт.
А у меня есть выбор тихо спросила девушка.
Разумеется, Актон поднялся на ноги, обошёл кресло и наклонился к уху Шерри. Я дам тебе жизнь, заботу и свободу, а ты мне своё тело и наследника.
Впервые за последние триста лет ей дали выбор. Шерри немного побаивалась рыцаря-зверя, но он единственный, кто отнёсся к рабыне как человеку. Да и хуже, чем до этого было, вряд ли будет. Горячая ладонь легла на плечо девушки. Может хоть несколько лет она спокойно проживёт.
Я согласна.

 

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *