Могила светлячков

Могила светлячков Мама, мама, Кацу-кун опять ходил в лес! - Кацухиро злобно выдохнул сквозь сжатые зубы. Амэ-чан всегда была стукачкой, но вчера пообещала молчать, если он отдаст ей свой рисовый

Мама, мама, Кацу-кун опять ходил в лес! — Кацухиро злобно выдохнул сквозь сжатые зубы. Амэ-чан всегда была стукачкой, но вчера пообещала молчать, если он отдаст ей свой рисовый пирожок. Пирожок Амэ получила, как сегодня получит от брата за несдержанное обещание.
А Амэ-чан ябеда! крикнул он в ответ, выглянув из комнаты. В ту же секунду раздался топот босых ножек по деревянному полу разозленная Амэ-чан спешила огреть обидчика лопаткой, которую как раз прихватила из песочницы. С грохотом хлопнув дверью, Кацу спрятался за большой коробкой и притих. Получать от девочки для него было сущим позором. Мальчишки в садике точно засмеют, если увидят на лбу большую шишку.
Выходи, выходи немедленно! Я всё расскажу маме, и она опять накажет тебя!
«Ты ведь уже рассказала», подумал обиженный Кацу, всё ещё не решаясь выглянуть. Репутация дороже ужина.
Чья-то крепкая рука схватила его прямо за ухо и потянула наружу. На смену Амэ-чан пришла тётушка Сэтсуко, которая, как и дочь, была не против отлупить племянника за малейшую провинность. Если Амэ относилась к мальчику более-менее дружелюбно, то тётушка его не любила совсем.
В их семье было одно-единственное правило — чтобы есть, нужно работать. Работали все: тётушка готовила и убиралась, Амэ-чан помогала ей и училась всему-всему, потому что ей ещё предстояло стать хозяйкой в своем собственном доме; Нобу-сан, муж тётушки, работал в университете далеко от деревни, а Макото-чан, их старшая дочь, в свободное время работала на местной ферме. Без дела сидел только Кацухиро, который, по словам тёти, портил всё, за что брался. Однажды она сказала ему вымыть за всеми посуду. Кацу разбил всего три миски из пяти, хотя не имел ни малейшего понятия, как можно дочиста натереть посуду без мыла. Он так сильно тёр, что мокрые тарелки выскакивали из рук, со звоном падая на пол.
Яре-яре, ну почему же ты такой бесполезный Свалился же ты на мою голову причитала тётушка, собирая осколки с пола. Угораздило же твою мать найти такого жениха! А ведь я предупреждала её, я ведь ей говорила! И посмотрите теперь, что с ними стало, а что от них осталось. Ничего путного, ничего
Кацу давно думал о побеге. Рядом был большой лес, где он ловил светлячков каждую ночь, и этот лес Кацухиро знал не хуже собственной деревни. Жить в шалаше из веток с листьями и питаться жареными лягушками уже не казалось ему столь ужасной идеей. По крайней мере это лучше, чем каждый день выслушивать ругань тёти, а лягушачье мясо наверняка было питательнее сухарей, которые он воровал, когда его в очередной раз лишали ужина. На случай, если всё же решится, Кацу заранее сложил в сумку свою одну-единственную рубашку, бамбуковый нож, спички и пару сухариков. Всё это он запрятал в самое укромное место под свою кровать — и всё ждал удобного момента, когда наконец сможет её достать.
Сегодня твоя доля достанется Амэ-чан, заявила тётушка перед ужином, расставляя на столике всего четыре миски с рисовой кашей. Возможно, завтра её заберут в окия. Амэ уедет, будет учиться и станет настоящей гейшей. Ты видел, как она танцует А как поёт! Чудесный голосок.
Амэ-чан свистит, когда разговаривает, заметил Кацу, за что получил ложкой прямо по лбу.
Подумаешь свистит! А ты-то не свистел, когда зубы выпадали Ничего, новые вырастут. Ты давай, давай, не мешайся тут, иди наверх. И не надо так смотреть на меня. Если очень хочешь есть, возьми в кладовке хлеб. И не смей появляться до завтра!
Кацу вздохнул. Если Амэ-чан действительно уедет, то помогать по дому придется ему, а значит и побоев за промашки будет в разы больше. Поднявшись в комнату, мальчишка забрался под кровать и достал заранее приготовленную сумку. Он быстро вытер её от пыли, открыл и ещё раз проверил содержимое.
* * *
Ночь выдалась холодной. Свинцовые тучи затянули небо, запахло дождём. Где-то вдалеке прогремел гром, не предвещавший ничего хорошего.
Этого ещё не хватало, вздохнул Кацу, перекидывая сумку через плечо. Главное, чтобы гроза не застала по дороге, потому что прятаться в поле будет негде
Тихо проскользнув к двери, мальчишка выбрался на улицу. Он оглядел хижину, уже успевшую стать ему родной. За стеной слышался звонкий смех Амэ-чан, разговоры тётушки и Нобу-сана. Молчала только Макото-чан наверное, она ещё не пришла с работы. Кацухиро внезапно почувствовал себя ещё более одиноким, чем до этого.
Как бы то ни было, принятое решение он менять не собирался. Ещё раз взглянув на входную дверь, Кацухиро целеустремленно направился вперед, тихо напевая себе под нос одну из любимых песенок.
Кацу был уверен, что шел целую вечность. Или две вечности. Или целых три. Лес встретил его не так дружелюбно, как сегодня утром. Деревья казались куда выше, они страшно шумели ветвями и трещали, грозясь упасть. Мальчишка вздрогнул и повел плечами. За кустами подле него мелькнуло что-то рыжее, но Кацу не обратил на это внимания. Взгляд его был прикован только к заросшей тропинке, ведущей вглубь леса. Он уже сто раз пожалел о том, что сбежал, но возвращаться было поздно. Если тётушка и заметила пропажу, то вряд ли кинулась его искать. Она точно придумает, как оправдаться перед любопытными соседями.
Значит только вперёд, вздохнул Кацу и двинулся дальше.
* * *
В лесу оказалось теплее, чем снаружи. Пахло сырой землей, травой, грибами и свободой. Кацу выпрямился и вдохнул полной грудью. Да, теперь-то он действительно свободен. От тётушки, от Амэ-чан. От всех-всех своих проблем.
Что-то снова мелькнуло меж кустов, а потом ещё и ещё, со всех сторон. Кацухиро огляделся и прислушался. Вокруг было так тихо, что он слышал собственное тяжёлое дыхание, но ни звука более. Мальчишка успокоился только через пару минут, проведенных в полной тишине.
Тётушка говорила что тут полно всяких духов, выдохнул Кацу, осматриваясь ещё раз. Обычно они утаскивают непослушных. Разве я Нет-нет-нет, это ведь не может быть правдой Глупость несусветная. Духи ведь не существуют.
А если существуют чей-то приятный бархатный голос раздался прямо над ухом.
Мальчишка медленно обернулся. Представший перед ним мужчина не казался каким-то необычным или страшным, но отчего-то Кацу стало не по себе. Заметив его растерянность, незнакомец лишь улыбнулся.
Сато Кацухиро-кун
Кацу кивнул. Он совсем не помнил, когда успел сказать ему своё имя. Может, это был кто-то из новых соседей, которые заподозрили неладное и решили найти мальчика Тётя как-то говорила, что к ним переехала молодая семья, но Кацухиро с ними так и не познакомился.
А вы кто вы Откуда вы меня знаете поинтересовался мальчишка, не отрывая от собеседника любопытного взгляда. Мужчина рассмеялся.
У меня нет имени, Кацухиро-кун. У меня нет ни имени, ни фамилии но все называют меня Кохэку. Янтарный. Я
Вы — кицунэ! подытожил Кацу, заметив за его спиной несколько больших, пушистых, огненно-рыжих хвостов. Янтарный лис. Тётя говорила мне о вас, но я думал, что это просто наша деревенская легенда, потому что никогда…
Кохэку покачал головой.
Если ты чего-то не видел, не значит, что этого нет. Ты не видел меня, но я всегда следил за тобой. Каждый раз, когда ты приходил сюда, Кацу, я был рядом. Смотрел за тем, чтобы никто не обидел тебя. Эта женщина та, которая постоянно забирала тебя. Кто она
Тётушка Сэтсуко голос Кацу даже стал тише. Тётя не любит, когда я хожу в лес. Она говорит, что это опасное и крайне бесполезное занятие для такого безответственного мальчика, как я.
Кицунэ покачал головой и возмущённо взмахнул девятью хвостами. Он плавно переместился поближе к мальчику и опустил ладони на его плечи. Кацу взглянул на его лицо Кохэку уже не улыбался. Молча демон смотрел на маленького собеседника, и во взгляде его Кацухиро читал только сожаление. Что-то в чертах мужчины ему показалось до боли знакомым, даже слишком родным Внезапно лис отстранился и по-кошачьи вальяжно прошествовал к небольшому кусту. Нетерпеливо потоптавшись рядом с ним, Кохэку вернулся к мальчишке, держа что-то светящееся в закрытых ладонях.
Ты знаешь, что это за место Знаешь, почему оно так называется тихо спросил лис, глядя на яркий огонек в собственных руках. Кацу пожал плечами. Для него этот лес вот уже несколько лет был просто ничем иным, как обычным лесом, в котором он любит погулять перед сном.
Хотару но хака. Могила светлячков, он осторожно поднял руку и вытянул вторую вперёд. Медленно перебирая лапками, по тонким пальцам полз маленький жучок. Первое, что заметил Кацу светящееся брюшко.
Вы так просто его поймали! удивленно воскликнул он и наклонился, чтобы лучше разглядеть насекомое. Мальчишка осторожно коснулся его пальцем, но тут же одернул руку и испуганно уставился на демона.
Светлячок потух и перестал шевелиться, а потом вовсе упал с руки Кохэку прямо в траву.
Они красивые, правда Маленькие, но какие сильные. Ты знал, как много им нужно, чтобы загореться лис опустил взгляд вниз, будто бы мог отыскать мёртвое насекомое среди травинок, и покачал головой. Такие хрупкие умирают от одного неверного движения.
Вот оно что. У меня они умирали прямо под утро. Надо же я сгубил столько невинных созданий!
Ничего, ничего, Кацу-кун. Не переживай. Ох! Нам уже пора. Нас ждут.
Кохэку ласково погладил его по волосам. Он осторожно взял мальчишку за руку, вместе с ним медленно шагая вглубь леса. Сотни ярких огоньков вспорхнули с листочков и окружили духа, освещая ему дорогу.
Кацу вдруг почувствовал себя таким же крошечным и беззащитным, как маленький светлячок.
* * *
Кицунэ совсем-совсем не злые. Они не едят непослушных детей и не утаскивают их в лес. Они любят играть, печеные яблоки и тофу. Кицунэ не убивают они помогают маленьким душам безопасно добраться до мира мёртвых.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *