Ремонтников вызывали

 

Ремонтников вызывали Грибгер Грибгер, комету тебе под хвост, ты где! раскатами грома пронесся по кораблю усиленный с помощью имплантов голос Лорики. Отталкиваясь от стен, она, словно пухлый

Грибгер Грибгер, комету тебе под хвост, ты где! раскатами грома пронесся по кораблю усиленный с помощью имплантов голос Лорики.
Отталкиваясь от стен, она, словно пухлый тюлень, плыла по коридору, заглядывая по все попадающиеся по курсу каюты. Местами поеденные ржавчиной стены противно скрипели от прикосновений. Старый, жуткий, словно собранный из металлолома корабль завис в ожидании, на обочине космотрассы. Не рассыпался на части он только благодаря умениям бортмеханика Грибгера и вселенскому чуду.
Кто опять навернул гравитатор Плаваем тут теперь, как куски космического дерьма! И где чёртов Грибгер!
Он спит. Весь нижний этаж от его храпа вибрирует, недовольно буркнул Брук, худощавый мальчишка-помощник, вынырнув из кухни с трехэтажным бутербродом в руках. Опять плутонианской самогонки налакался.
И кто нам теперь притяжение вернёт выругавшись поинтересовалась Лорика, подкручивая голосовые импланты на нормальную громкость.
Никто, флегматично пожал плечами парень. Гравитатор сдох окончательно. Новый нужен.
Женщина снова выругалась.
Поступил запрос! прервала разговор Белка, вниз головой свесившись из люка рулевой рубки. Хрупкая, миниатюрная, скачущая по кораблю рыжая девушка-пилот напоминала мультяшную белочку, за что и получила говорящее прозвище.
Капитану доложила
Да. Он плавает под потолком, демонстративно страдая. Депрессия у него. Сказал: «Делайте, что хотите».
Тогда задавай координаты, а я пойду растолкаю нашу чешуйчатую спящую красавицу. Заодно, проверю, не осталось ли заначек. Он нужен нам трезвым.
***
Фу, это что Это кто, бомжи манерно растягивая слова, спросил капитан круизного судна, разглядывая приближающуюся развалюху.
Нет, кэп. Это ремонтники, презрительно встопорщив усы, ответил пилот.
Иу, жуть. Пойду встречу, а то пассажиров распугают.
Ржавая колымага и блистающий роскошью лайнер мягко состыковались. Гермодвери разъехались. Шлюз, будто портал, временно соединил разные миры.
Ремонтников вызывали щербато улыбнулся Грибгер, дыхнув перегаром на капитана круизного судна.
Тот сморщил нос и кивнул.
Следуйте за мной.
Бортмеханик и Лорика брели по отмытым до блеска коридорам, разглядывая богатое убранство корабля. Лощеный вейлинорец явно смущался чумазого вида работников техслужбы и поэтому шустро семенил к месту поломки, надеясь не попасться на глаза никому из отдыхающих.
Остановившись в конце одного из коридоров капитан печально вздохнул и открыл дверь.
Это и есть поломка удивлённо вскинула брови Лорика.
Да, снова вздохнул вейлинорец. Досадное недоразумение.
Сами не пытались починить неисправность
Нет. К сожалению, в комплекте к этому кораблю нет инструкции.
Лорика и Грибгер переглянулись. Бортмеханик еле заметно кивнул.
Что ж, мы, конечно, не сантехники, но вам повезло, что наш специалист настолько высококвалифицированный. Правда, стоить такая услуга будет больше, чем обычный ремонт.
Я все понимаю, кивнул капитан, отчего антеннки на его голове смешно задрожали. Мы заплатим.
Отлично, тогда подождите снаружи. Лишнее внимание мешает работе.
Капитан вышел, а Грибгер полез в свой чемоданчик за инструментами.
Г’бульгные богачи, булькнул механик, собирая вантуз. Даже толчок сами прочистить не могут.
Лорика в ответ тихонько рассмеялась.
Зато платят.
***
Вернувшись на корабль с хорошей суммой на счёту, Лорика отдала Белке приказ давать по газам.
Интересно, как быстро они поймут, что мы не те, кого они вызывали усмехнулся Грибгер, глядя на стремительно отдаляющийся круизный лайнер.
Не важно. Главное, мы будем уже далеко, расплылась в улыбке Лорика.
Как только ржавая посудина вернулась на место своей стоянки, вся команда сползлась на кухню, где их уже ждал довольный собой Брук. Перед ним на столе красовался украшенный розочками торт.
Торт Ты где его взял удивлённо разглядывая десерт спросила Лорика.
На кухне у богачей, парень с наигранным безразличием пожал плечами.
Надеюсь, это не вся наша добыча
Вместо ответа Брук плюхнул на стол увесистый мешок.
Драгметаллы, камушки, гаджеты и прочие полезные штуки.
Молодец, Грибгер хлопнул парнишку по плечу, от чего тот чуть не упал со стула.
Не, я понимаю стырить мелочь. Но торт! изумилась Белка. Как ты его, блин, вынес!
Парень снова пожал плечами, довольно улыбаясь.
Хороший улов. Можно временно бросить якорь. Белка, отключи перехватчик вызовов. Пусть настоящие ремонтники поработают, хохотнула Лорика.
Будет сделано, отсалютовала пилот. Тортик капитану отнести
Да. Заодно проверь, как там его депрессия поживает.
Есть ещё кое-что, проводив взглядом уплывающую с тортом девушку, добавил Брук и достал из кармана небольшую коробочку. Я упер их гравитатор.
Пираты раскатисто рассмеялись.
Да здравствует гравитация!

 

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *