Будни некроманта

 

Будни некроманта Лови его! Вилами в него, вилами! Я щас из лука по поганцу! Разъяренная толпа селян гнала прочь из деревни молодого некроманта, посылая ему в спину проклятия и бросаясь садовыми

Лови его!
Вилами в него, вилами!
Я щас из лука по поганцу!
Разъяренная толпа селян гнала прочь из деревни молодого некроманта, посылая ему в спину проклятия и бросаясь садовыми инструментами. Уже который год паршивец приходил перед праздниками и вершил в деревне свои гадкие делишки. Но в этот раз он разошелся не на шутку. Всего за одну ночь он успел наворотить дел, последствия которых придется устранять ни одну неделю.
Зачем-то залил водой сарай старика Шварца, превратив подъездную дорожку в каток (жена старика уже успела поскользнуться и посадить себе синяк на задницу!). Воскресил отряд воинов времен битвы за Корион, заставив их гоняться за псами (какое унижение для тех, кто сражался за нас!). Залез на ёлку, поломав в процессе кучу веток, разбил окно Йонасу, украл утку у мистера Свена, и разбил целый стеллаж с вареньем в лавке Мириам.
Никакого сладу с ним нет! жаловался старик Шварц, придерживая хромающую супругу под руку. Каждый год пакости сплошные!
И не говори! подхватила соседа Мириам, Полдня теперь с полу варенье отмывать. А убытков сколько!
Я требую суда! Самого жирного селезня упёр! бушевал толстяк Свен, потрясая головой.
Селяне встречали утро на центральной площади, у злосчастной, изуродованной некромантом, ёлки. Праздничного настроение будто и не было злые, невыспавшиеся люди жаждали покарать некроманта, в очередной раз испортившего им жизнь.
А прошлый год Помните Поганец растопил озеро на кой-то черт! Посреди зимы! Никакой зимней ловли!
А помните, как он целый мешок зерна из моего амбара каким-то зельем отравил
Хоть не съезжай с насиженного места! Каждый год одно и тоже!
Отзвонил утренний колокол, возвещая рождение нового дня и наступление праздника. Потихоньку, селяне расходились по домам, злые и несчастные, в очередной раз упустившие злодея-некроманта. А вдалеке, на кладбище, со стонами и завываниями, возвращались в свои могилы нестройным шагом солдаты, павшие в далекой битве.
***
В коридоре заскрежетал замок, послышалось звяканье ключей, и спустя миг входная дверь раскрылась, впуская в дом уставшего мужчину. С кухни в коридор выглянула молодая ведьмочка, на ходу вытирая руки о кухонное полотенце.
Азруша! Вернулся наконец! Давай раздевайся, будем ужинать Мейосандра с прищуром, не обещавшим ничего хорошего, остановила взгляд на плаще мужчины, изрешеченный дырами.
Мусенька, ну не ругайся, только!
Ты опять за своё, да Снова к людям ходил
Так ведь праздник же, ну Мусь, я сам все зашью, честно! И чары защитные сам наложу!
Ведьмочка махнула рукой на мужа, снова пропадая в кухне, откуда тянулся очаровательный аромат специй и мяса. Азрувион вошел в кухню вслед за женой, вдыхая полной грудью аппетитные запахи.
Чего на этот раз натворил вздыхая спросила супруга.
Ох, нынче работать пришлось быстро. Ночка выдалась жутко хлопотная! устало зевнул некромант.
Мейосандра, все еще немного сердитая, раскладывала по тарелкам ужин, и выставляла на стол приборы. Украдкой она поглядывала на мужа, пытавшегося изобразить раскаяние. Но, на его лице то и дело проскальзывала мечтательная и довольная и улыбка, и Мейя чувствовала через чары эмпатии, что мужу не терпится ей рассказать о своих делах.
Не томи уже, выкладывай, чуть ворчливо сказала она усаживаясь рядом, и наблюдая, как он истребляет свой ужин.
Мусенька, это было нечто! Во-первых, пришлось гасить пожар. Сынок Свена снова стащил отцовские сигары, и бросил недокуренную прямо у стены сарая старика. А стена пшик! Ее чуть пламя лизнуло, она вмиг занялась. Пришлось использовать то твое заклинание.
Потушил
Конечно! Ну и польза опять же на льду старуха Шварцева упала. Так он теперь ее за ручку водит везде, почти медовый месяц! Все зад ей ощупывает, там где ушиб. Старуха довольна, Шварц вроде бы тоже. А ворчит так, для виду.
Ну, это дело на полчаса, а ты говорил ночь была хлопотная.
Так ты слушай дальше! В отместку Свену и его жирному сынку, я спер у них утку. Конечно, выбрал небольшую, но Мегрену и его семье хватит отужинать. Свен снова обманул его с жалованьем, а Мегрен снова смолчал, считая, что бывшему арестанту никто не даст работы. Знал бы он, сколько людей сочли бы за счастье его нанять!
От такого помощника и я бы не отказалась. Жаль только к таким колдунам как мы не пойдёт в работники и бедняк Мегрен, грустно вздохнула Мейя, отпивая душистый чай.
Ты только прикажи, и я тебе таких Мегренов организую сотню, милая!
Ты же знаешь, мне не нравится, как мертвяки смотрятся в доме. Они плохо гармонируют с обивкой дивана в гостиной! сморщила носик Мейя.
Ладно, печально согласился Азру, и тут же воодушевился, рассказывая дальше, Сегодня мне тоже повозиться пришлось на кладбище. Кто-то заколдовал бродячих псов, наслав на них людоедскую мороку. Снять со всех разом не вышло, призвал пару-тройку солдат, чтобы те всех собак изловили и обезвредили. Вот ведь наверняка какие-то студенты расшалились! Чисто пакостный стиль! возмущенно размахивал вилкой Азру.
Хочешь, напишу Айзулае Если ее орлы, она с них шкуру спустит вмиг!
Ну да черт с ними. Главное, все исправлено. Так, что там дальше было Еще пришлось разбить окно, только уже не помню кому. Бедолагу пытались ограбить, и я их спугнул. Ну, это так, мимоходом. Забраться в лавку к Мириам
А там-то что Обожаю ее варенье! облизнулась Мейосандра.
Угу. Только вот старушка слегка напутала, и сварила целую бадью с болиголовом вместо моркови. Хорошо хоть все на одной полке стояло. Жаль конечно, что пришлось все разбить, но она сама виновата спала бы себе дальше, так я бы просто ритуал очищения провел. Ан нет, проснулась, и бучу подняла! Пришлось на елку лезть уже с погоней на хвосте.
На какую ёлку удивленно спросила Мейя.
На праздничную! Эти властолюбцы и скряги из совета притащили из лесу ель с целым выводком белкосов. А ты знаешь, что эти милые зверушки только с виду милые, а на деле
Жуть! вздрогнула в отвращении Мейя, И что ты сделал
У них защита была, слабенькая конечно, но снизу не достать. Пришлось залезть и испепелить на месте.
Не укусили опасливо осмотрела руки мужа Мейя.
Ерунда! Конечно нет.
Мда, ночка и правда хлопотная. А люди чего
Да как обычно! Вилы, топоры, даже лук вытащили. Кричали, радовались, до самой окраины провожали.
Ну а плащ-то зачем порвал Чтобы думали, что попали устало улыбнулась Мейя.
Ну а как иначе Им ведь до другому наскучит быстро. А мне форму терять нельзя! Иначе кубок по бегу не получу.
Получишь, куда денешься! взяла мужа за руку Мейя, оглядываясь на стеллаж с наградами у стены.
На полках стеллажа ровными рядами стояли золотые кубки, с идентичными надписями Чемпион по бегу от вил Азрувион Клаус.

 

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *