Королева

 

Королева Кожа под наручниками покраснела и чешется. Солнце поднимается к зениту - день будет знойным. Конвоир молча открыл перед ней дверь, перестегнул цепь в массивное кольцо на внешней стороне

Кожа под наручниками покраснела и чешется. Солнце поднимается к зениту — день будет знойным.

Конвоир молча открыл перед ней дверь, перестегнул цепь в массивное кольцо на внешней стороне фургона. Альтена вышла. Руки скованы, но пройтись ей, как привилегированной пленнице, можно: оковы на длинной цепи и только на одной ноге. Женщину, выкраденную с Севера, не воспринимали как противника. А она и не планировала побег. Не эти, так другие наемники поймают ее. Этим известно, кто она, а попадись к другим — пойдет по рукам, будет продана в услужение, и лишь в лучшем случае ее просто убьют.

Да ее и так убьют. Ее, Альтену Арлиан, названную невесту принца Родерика IV, везут за большие деньги к Наместнику. За большие деньги. На казнь.

Двадцать семь лет их поисков и ее бегства. И вот отец убит, а она Она умрет прилюдно, как последняя претендующая на власть — других Наместник уже убил. Других: друзей, близких, родных, детей друзей родных и близких — всех. Она осталась одна.

Двадцать семь лет назад король был предан и убит. Королеву с сыном скормили рыбам. В день, когда это произошло, маленькая Альтена должна была стать королевой. Отец — регентом, пока она не достигнет совершеннолетия. Но вместо этого, завернутую в теплое кружевное одеяльце, под которым она спала, ее перекинули через седло и везли через черную, холодную, промозглую ночь. Отец на редких коротких стоянках шептал: Терпи!. Он, вытирая ее слезы со щек, умолял терпеть и не плакать, а то придут черные птицы. А она плакала, но тихо — от страха и голода. Остановиться на ночлег в убогой гостинице в каком-то захолустье они решились тогда только на четвертый день, когда до границы с Архенной оставалось два дня пути на лошадях. Архенна — родина отца. Там помогли. Помогли и поплатились

Альтена росла постоянно убегая. Они с отцом ушли в глубь страны, потом спрятались в горах. В безлюдье. Колдуны да дикие звери были их соседями. Но Наместник достал их и там. Чертовы условности! Чтобы получить полную и безграничную власть над Империей — надо убить королеву. Тупой, записанный в каких-то старых рассыпающихся книгах, придуманный дикарями, закон. Королева давно прокляла Империю и хотела остаться в горах. Колдуны уже нарисовали на ее плечах знаки посвящения

ААААиииииЕЕЕоооооАААА!!! — нечеловеческий визг на небывало высоких нотах прорезал пространство. К торговому обозу бежал человек.

Человек этот истошно вопил, оборачивался, будто гнал его кто. Спотыкался, падал, поднимался, вздымая пыль с дороги. И вопил. Нечеловечески дико вопил что-то невразумительное. Слов невозможно было разобрать. Наткнувшись на обоз работорговца, перегородивший дорогу, человек, продолжая вопить, бросился в сторону, в поле.

Борган, торговец людьми, резко взмахнул рукой, и несколько наемников бросились вслед сумасшедшему. Несчастного быстро поймали и подтащили к торговцу. Тот ухватил мечущегося и бормочущего беглеца за волосы и задрал его голову, чтобы взглянуть в глаза.

Так это же Эдрин! — вскрикнул кто-то из наемников. — Он и Сегай должны были еще ночью вернуться из города!
Разведчик — уточнил Борган.
Узнавший беглеца наемник кивнул. Борган отпустил волосы вращавшего в полном безумии глазами и что-то всхлипывающего горе-разведчика и со всей силы ударил его по лицу.

Говори, что видел, ублюдок!!! За что я плачу вам, отбросам, деньги!!
Но от окрика и удара на наемника накатила еще более сильная волна страха: он вырвался, стал рвать на себе волосы и сдирать с лица кожу, вопя:
Кровавый!!! Кровавый!!!
Он снова попытался бежать, но вдруг забился в конвульсиях и упал в дорожную пыль. Видимо, сердце его не выдержало.

Некоторое время Борган задумчиво рассматривал труп. Потом приказал спихнуть его на обочину.
Ареф, проверь телеги! А эту, — он встретился глазами с Альтеной, осклабился, жеманно и презрительно поклонился ей, — обратно в повозку! Выдвигаемся! Не хочу терять еще день и свои деньги!!!

Перестегнув цепь внутрь небольшого фургончика, подергав на нем замок, конвоир весьма грубо затолкал Альтену внутрь. Запер дверцу с маленьким муто-грязным окошком, оставив ее в душном полумраке.

Обоз двигался быстро. Маленький фургончик, в котором везли ее, так подскакивал на колдобинах, что Альтена уже давно не сидела, а, сброшенная подскоком на какой-то кочке, лежала на полу. Так бока отбивало еще сильнее, но встать она уже не пыталась — на полу еще можно было дышать. Солнце прожаривало фургон так, что к концу пути Альтена рисковала быть заживо сваренной в собственном соку.

Что это, во имя Демона, такое — едва различила она вскрик Боргана.
Повозка остановилась и теперь она слышала только тревожный гул голосов Боргана и наемников. Что-то странное творилось снаружи.

 

Внезапно знаки на ее плечах загорелись. Смерть. Смерть рядом.

Снаружи раздались крики, а потом вопли ужаса. Такие же нечеловеческие вопли, как и у того наемника, несколько часов назад. Только громче, и их было намного больше. Альтена вжалась в пол, забилась под скамью не в силах придумать ничего другого. О стены повозки что-то билось и скреблось. Знаки на плечах горели огнем и, повинуясь какому-то неизвестному инстинкту, она вскочила, обмотала цепь вокруг внутренней ручки, перебралась на противоположную скамью, натянула цепь. Тот, кто пытается открыть дверь, не должен этого сделать. Иначе она умрет.
Кто-то, истошно вопя, царапал ее дверь с той стороны, а потом начал в нее биться. Альтена видела в маленькое окошечко только разбитую в мясо плоть. И вдруг все стихло.

Глаза заливал липкий пот. Сердце колотилось бешено, а внутри живота резал внутренности ледяной осколок. Внезапная тишина пугала еще сильнее. Еще мгновение и она зама завопит, вращая глазами и пытаясь снять с себя кожу.

В дверь фургончика снова кто-то попытался войти. Альтена натянула цепь.

Госпожа Арлиан! — услышала она незнакомый голос. — Откройте! Мы пришли спасти вас.
Ее хватка ослабла от удивления. Но стоявшим по ту сторону этого хватило. Дверь резко открылась, Альтену выдернуло к выходу — цепь на ручке сидела прочно.

Трое высоких мужчин в глухой кожаной одежде, в кожаных масках со стеклянными глазами, похожие на огромных лысоголовых мух, подхватили ее. Прикрыли рот и нос белым чем-то резкопахнущим.
Постарайтесь пореже дышать, пока мы не прибудем на корабль, госпожа.

Лязг переркушенной цепи.

Потом ее усадили на сиденье какой-то странной, никем не запряженной металлической повозки. Двое мужчин сели по бокам и занялись ее цепью и наручниками, а третий сел впереди взялся за похожий на очень маленький штурвал колесо, щелкнул чем-то, и повозка на огромной скорости понеслась к гавани.

Через несколько минут они въехали по очень широкому трапу на огромный корабль. В ярко освещенной каюте на них опустился металлический колпак со светящимися лейками на потолке. Мужчины сняли свои маски. Сидевший рядом с Альтеной мужчина громко крикнул:
Запускай!

Сверху мелкими многочисленными острыми струями потекла вода. Это продолжалось несколько минут. Альтена почувствовала, что вымокла настолько, что вода кажется начала заливаться ей под кожу. Но вдруг все прекратилось — перестала литься вода, мгновенно ушедшая в щели в полу и поднялся вверх металлический колпак. Все вылезли из повозки.

Указывая на одну из многочисленных дверей вдоль стены, один из ее спутников сказал:
За этой дверью есть полотенца и сухая одежда. Пока только мужская, — он немного замялся.
Я не привередлива, благодарю, — сказала Альтена.

Она испытывала какую-то странную эйфорию, оказавшись после душной грязной повозки под струями чистой, пахнущей сосновой смолой, воды.
Потом, — он махнул рукой в сторону еще одной двери. — Пройдите туда. Там лестница, ведущая на верхнюю палубу. Капитан ожидает вас там.
И отвесил короткий почтительный поклон.

Он был высоким, в черном камзоле, с серебряным шитьем. Лицо закрыто черной повязкой, на голове шляпа с широкими полями. Капитан стоял к ней вполоборота, пристально вглядываясь в отдаляющийся город.
Добро пожаловать на мой корабль, госпожа Арлиан, — повернувшись к ней сказал он.
Вы спасли мне жизнь, — проговорила Альтена. — Зачем
А что, жизнь вам не нужна — капитан снял шляпу и повязку с лица.
Моя жизнь давно не имеет смысла, — сказала она, глядя в бледно-серые, почти бесцветные глаза капитана.
Ничья жизнь не имеет смысла, — усмехнулся он.
Благодарю, — согласилась Альтена. — Я смотрю, вы знаете, кто я. А кто вы
Капитан Эрб Блутигер. Рад служить вам, королева.

Королева Кожа под наручниками покраснела и чешется. Солнце поднимается к зениту - день будет знойным. Конвоир молча открыл перед ней дверь, перестегнул цепь в массивное кольцо на внешней стороне

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *