Эта история к тому, что надо следить за тем, что и при ком говоришь

 

Раньше я работала в стоматологии мед. сестрой. Однажды приходит мужчина на прием. Очень боится, садится в кресло в полуобмороке. Доктор смотрит его, и сообщает, что зуб надо депульпировать (нерв удалять). Пациент в шоке, бледный. Еле пережил всю процедуру, вспотел весь. Когда уже пломбу ставили, он расслабляться начал, почувствовал, что почти все. А я слюноотсосом у него во рту слюну убираю (это называется «сушить») и спрашиваю у доктора:» Можно отпускать пациента, или пломбу подточите» Он ему в рот посмотел и говорит: «Да нет, отсоси у него и отпускай!» Я-то без внимания, привыкла к жаргону профессиональному, а дядька чуть ваткой не подавился. Руками машет, не надо, мол, отсасывать сегодня, в следующий раз. Доктор понял, что сморозил что-то не то при пациенте, быстро карту заполнил и вышел, а мне объясняться пришлось. Но дядька шутку юмора понял, и сказал, что сначала правда испугался. Вот!

 

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *