Он закрыл собою белый свет

 

Он закрыл собою белый свет Пропало и тёмно-оранжевое вечернее солнце, и лохматые грядки с морковью, и рваный в двух местах парник, и рубероидная дорожка, и куст красной смородины, и качели, и

Пропало и тёмно-оранжевое вечернее солнце, и лохматые грядки с морковью, и рваный в двух местах парник, и рубероидная дорожка, и куст красной смородины, и качели, и кошка по имени Серая — всё исчезло. Даже корявый старец Пепин Шафранный растворился в этой темноте, а он был самой белой и самой высокой яблоней на участке. — Лёша! Мои астры! — вдруг закричала бабушка. Из всего плавно исчезающего в окне мира главным были астры.
Дед пил самый вкусный на свете чай, треть кружки тонко наструганных лепестков антоновки, много сахару и много заварки, — грохнул кулаком по столу:
— Етит, она всю воду из бочки выпьет!
Из всего исчезающего мира особой ценностью для него обладала дождевая вода в бочке, такая гожая для полива огурцов.
— Гони её, гони!
И они побежали.
А девочка осталась сидеть за столом, завороженно наблюдая, как мимо окна, закрывая белый свет, проплывает гигантский китовый бок. Чёрно-бурый, с рыжим отливом. Больше окна, больше дома, больше неба.
Бурый кашалот плавно и величаво нёс себя
в какие-то дальние моря, время от времени переворачиваясь и помахивая то хвостом, то плавником ради собственного удовольствия.
Подплыл к дедовой бочке и начал пить, и вот-вот должен был пустить фонтан над своей головой, а китовий фонтан — это что-то необыкновенное, созданное для радости, чтобы дети смеялись и прыгали, но тут подбежал дед
и огрел кита по заду веником.
— Заразааа, говорю, всю воду выпила! Это Нюрка ведёт коров на пруд, кто калитку не закрыл — он страшно таращил глаза и носился за коровой по грядкам.
— Нюркааа, Нюркааа, корову свою забери, она мне все астры потопчет! — кричала бабушка, размахивая полотенцем, отрезая корове пути
к отступлению.
Коррида длилась недолго, но бурно. Корнеплоды и цветы вместе с комками земли взмывали вверх ярким салютом, дед с веником, как матадор с пикой, и бабушка тоже как матадор, но с красным плащом, бестолково носились по участку, пока не пришла хозяйка коровы, Нюрка.
— А чо вы калитку не закрываете — грозно спросила она, уперев руки в боки. — А ну, пшла домоой, падлааа!
Корова замерла и покорно пошла по дорожке на выход.
И гигантский китовый бок снова закрыл собою белый свет. И снова всё исчезло в окне, а потом появилось лицо деда.
— Ты чего застыла с ложкой во рту Напугалась
И добавил, повернувшись к бабушке:
— Городской ребёнок, что ты хочешь! Коровы не видел!
— Это не корова, — говорю. — Это же кит!
— Во. Слышь, Тонь Кит! Ты ей хоть книжку почитай, картинки покажь.
Подмигнул мне и засмеялся…
Грета Флай

 

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *