Был где-то 2006, устроилась я на лето к вьетнамцам на рынок торговать

 

Они почти все плохо знали русский, на уровне «писот, та, пакалотник». Но был у них один, вроде как главный, он владел русским почти как я. Устроилась я туда с подружкой в соседние отделы, у обоих мужская одежда на продаже. Мужчин заходило мало, особенно в будни, в основном женщины и поэтому нам с подружкой часто было нечего делать. Мы болтали, но обо всем не могли, ибо большой брат следит за тобой как только мы начинали говорить о парнях или о всяких колготках/ногтях/косметике, эти начинали ходить и похихивать, навострив уши.
Одновременно с этим вьетнамцы без зазрения совести болтали при нас на своем, явно обсуждали и нас, и свои похождения (по некоторой жестикуляции темы прорисовывались), и вообще черт знает что могли обсуждать, мы все равно ни в зуб ногой.
Однажды у меня выбирал одежду мужчина с сильным татарским акцентом (я знаю язык с детства). И именно та вещь, которая ему приглянулась, была дешевле у другого торговца (я просто видела). Я ему на татарском говорю, мол, идите туда, сэкономите денег.
Он говорит «спасибо», на татарском разумеется, и уходит.
Подружка это видела, подходит ко мне и с небольшим русским акцентом по-татарски спрашивает «ты чего сразу не сказала, что так можно».
Вьетнамцы охренели с наших балаканий, но ничего не сказали, только косились и шикали.
P.S. Меня уволили оттуда довольно скоро за то, что постоянно конфужу других вьетнамцев бесовской речью.
*разводит руками*

 

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *