В прошлом году С* был ещё милым любознательным четвероклассником, а в этом приходится фактически иметь дело уже с ершистым подростком (что не делает его хуже

 

. Занимаемся. На какую-то его фразу говорю: «Нет». Мальчик, весело болтая ногами, радостно отвечает:
— Нет-минет.
Чего греха таить, поперхнулась. Думала, что ослышалась. Попросила повторить. Снова так же радостно:
— Нет-минет=)
На всякий случай осторожно уточняю:
— Ты знаешь, что значит это слово
Беспечно:
-Не-а, у нас ребята в классе так говорят.
И тут до ребёнка начинает доходить. Улыбка медленно начинает сползать; испуганно глядя мне в глаза, спрашивает:
— Это что-то плохое, да Это какое-то нехорошее слово
А затем совсем паникуя:
— ЧТО ОНО ЗНАЧИТ, СКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА! ААА, О ЧЁМ Я ГОВОРИЛ!
Посмеялась. Сказала, что это вопрос не ко мне, а к папе. Что с ребятами , если после разговора останется потребность, пусть продолжает так шутить. Но всё же посоветовала на всякий случай не употреблять это слово при маме, учителях и посторонних. Ну и сменить рифму. На «омлет», например

 

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *