Сегодня звонок из Москвы в 4 утра.

 

— Извини, ты не помнишь где Женя жил до переезда в Израиль
— Вы что ёбнулись, в Москве конечно.
— Да понятно, адрес какой
— Где-то на набережной возле Киевского вокзала. А что случилось
— Мы в такси везем его домой, а он отрубился. На все вопросы отвечает на иврите.
— Дайте мне послушать
— Женя, блядь, скажи свой адрес.
— Бецалель арба, Рамат Ган
— Это его тель-авивский адрес. Приложите ему трубу к уху.
— Женя, мАньяк (мудила). Ктовет, бля, ктовет шельха бэ МОсква (твой адрес в Москве)!
— Лех тиздаен (отъебись). Ани гар бэ Исраэль (я живу в Израиле).
— Бен зона, ата ахшав бэ МОсква (Сукин сын, ты сейчас в Москве). Ма хактовет шель има шельха (Какой адрес твоей мамы)
— Ани ле батуах ше ухаль летаргем ле иврит (Я не уверен, что смогу перевести на иврит).
— Ани этаргем, тедабер русит (я переведу, скажи по-русски).
— Бережковская набережная, дом 8.
— Рехов бережковская шмонэ
— Да поняли мы, иммигранты хуевы.

 

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *