В наше время любое говно можно назвать «кейсом».

 

В наше время любое говно можно назвать «кейсом». Началось все, думаю, так. Кому-то в ресторане подали кусок пересоленной свеклы вместо мраморной китятины, этот кто-то обиделся и всему интернету

Началось все, думаю, так. Кому-то в ресторане подали кусок пересоленной свеклы вместо мраморной китятины, этот кто-то обиделся и всему интернету рассказал, что в ресторане «Котики и тортики» обманывают. И обвешивают. И в туалете мыло закончилось. На этот пост слетелись другие обиженные «Котиками» или просто жизнью и устроили срач.
«Да! Вы знаете, я там однажды день рождения праздновал, так мне юбилейный шарик лопнули. Теперь мне не сорок, а просто ноль. Унизительно!»
«Пил кофе когда-то. Ожидал большего».
«Батат несли 20 минут. Вы его там что, на Amazon заказывали и ждали растаможку»
«Отстой».
«Котики и тортики» не выдержали внезапной агрессии и выступили в комментариях с официальным заявлением: «Да пошли вы все нахер!», вернее: «Свекла была великолепной, это вы дебил». Началась новая волна ненависти и ресторан стал мемом и изгоем. Прошло время, «Котики» собрались и в качестве отмывания репутации стали всем гостям подавать комплимент свеклу под названием «Блюдо не туда». Мол, мы сами над собой ржем, ну бывает запара, что ж мы не люди что ли, люди История стала вирусной, превратилась в хорошую рекламу и маркетинг-директор начал гастролировать с темой «Кейс «Котиков и тортиков»: как облажаться, чтобы всем понравилось».
И с тех пор любой провтык стали называть «кейсом». Значение слово размылось до такой степени, что им стали маркировать ситуации далекие от маркетинга, но близкие к общечеловеческому промаху. Скоро нормальным будет подобный диалог двух подруг:
— Ну представляешь, я его в нашей постели с чужой бабы снимаю, а он мне, знаешь что
— Что
— Это не то, что ты подумала! Это кейс!
Подвяли бананы в вазочке Кейс! Сделали рекламу пельменной, где девочке на лицо похабно брызгают сметаной Кейс! Гроб купили, но никто не умер Кейс! Замешал в котлеты свиную сетку, которая жена к больному колену как компресс приматывает Кейс, конечно.
Думаю, иногда нужно не врать самому себе и называть вещи своими именами. Вот я вчера в паническом мыле натянула свитер, вылетела из такси и, не рассмотрев окружение, ворвалась в свою школу английского с воплем «Сори, господин Хосэ, ай оверслипт. Люблю, знаете, на выходных поспать лайк лемур». И мне: «Не страшно. У вас завтра занятие. Я, кстати, Марина».
Кейс Да невнимательность и херовый тайм менеджмент просто.
Господи, ну как можно было спутать Хосэ с Мариной У них же усы совершенно разного цвета.
Евгения Плихина

 

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *