Есть у нас на заводе один такой персонаж из солнечного Казахстана

 

Казах в общем. Но прозвище у него Татар. Так вот, надо было отгрузить стружку, а ящика под неё не было. Взяли у Татара ящик. Привезли загружать. Тут подходит начальник (Н) и спрашивает сотрудника (С), указывая на ящик (ящик, скажем, был не очень эстетичен) Н — это что
С — (без задней мысли) тара Татара
Н — я рад, что тебе весело, ещё раз спрашиваю что это
С — (уже удивлённо) тара Татара
Н — Вася, ты доиграешься, я последний раз спрашиваю что это
С — (отчётливо) ТАРА ТАТАРА
Н — хорошо, пошли со мной
Сотрудника продули и в стаканчик заставили поссать. Только после процедур «Вася» смог объяснить начальнику что это и чьё.
Вывод — аккуратнее с казахами.

 

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *