Подруга уже много лет живет «гражданским браком» с албанцем. Живут на нейтральной территории в U, и общаются, соответственно, на английском.

Одна из особенностей — во время ссор и недопониманий муж называет её романтично My Moon (моя луна). Хороший ход, чтобы снизить градус раздора. Пока не выясняется, что «маймун» с албанского переводится как Обезьяна 🙂

 

Источник

Обсудить историю

  1. Губкина Наталья

    Эх…зря перевела!
    Романтики лишилась… ?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *