Проблемы с железом

 

Проблемы с железом — Служба технической поддержки «Merlin Inc». Чем могу помочь — Вчера я приобрёл у вас меч… — Поздравляю, сэр, вы сделали правильный выбор. — Он не работает. — Что значит — не

— Служба технической поддержки «Merlin Inc». Чем могу помочь
— Вчера я приобрёл у вас меч…
— Поздравляю, сэр, вы сделали правильный выбор.
— Он не работает.
— Что значит — не работает
— Он не рубит голову дракону.
— Вы прочитали инструкцию, сэр
— Благородный рыцарь не обязан уметь читать! Но мой оруженосец прочитал мне её вслух два раза.
— Ну хорошо, сэр. Вы вынули меч из ножен
— Да.
— Это точно Проверьте, пожалуйста.
— Вынул, говорят же вам!
— Хорошо, сэр. Теперь проверьте остроту лезвия.
— Ой!
— Вам не следовало делать это пальцем, сэр.
— Причём тут палец Я сделал это языком. Я всегда проверяю так остроту блюд.
— Видите ли, сэр, меч устроен несколько иначе, нежели блюда, которые вы пробовали за обедом. Термин «острота» имеет здесь значение…
— Не морочьте мне голову! Я не обязан разбираться в ваших технических терминах. Я пользователь, а не специалист по железу. Лучше скажите, почему он не работает!
— А раньше он работал
— Не знаю, я купил его только вчера!
— Хорошо, сэр. Вы что-нибудь делали с ним
— Нет!
— Вы уверены в этом
— Ну, я только вынул его из ножен.
— Вы не пытались точить его самостоятельно
— С какой стати
— Вам лучше знать, сэр. Может быть, вы пытались установить на него новые заклинания
— Нет, я пользуюсь стандартными, которые поставляются вместе с мечом!
— Может быть, это порча, сэр Как давно вы обновляли вашу святую воду
— Только позавчера залил свежую версию!
— Понятно, сэр. Тогда посмотрите, нет ли поблизости неэкранированных источников чёрной магии Они могут создавать помехи в работе меча.
— Какие ещё источники, я в пустыне!
— Не надо нервничать, сэр.
— Я не нервничаю, чёрт побери!
— Тогда почему вы так тяжело дышите
—Потому что за мной гонится дракон.
— А, значит, дракон поблизости
— Да, он уже совсем рядом!
— Отлично, сэр. Передайте ему трубку.
— А если он откусит мне руку
— Извините, сэр, но медицинские проблемы вне нашей компетенции.
— В следующий раз я буду покупать меч в «Morgana Ltd»!
— Ну хорошо, сэр. Опишите хотя бы, как выглядит дракон.
— Ну, он такой жёлтый… с усами…
— Понятно. С этого надо было начинать, сэр. Это нелицензионный дракон, китайская подделка.
— И
— Прочтите лицензионное соглашение, сэр. «Merlin Inc» не гарантирует совместимость с несертифицированными устройствами.
— И что мне теперь делать
—Не пользоваться впредь дешёвыми no-name драконами, сэр.
— Похоже, это он сейчас мной воспользуется! А-а-а! Не-е-ет! А-а-а-а-а!
— Сэр Сэр, с вами всё в порядке!… В любом случае, компания «Merlin Inc» благодарит вас за сотрудничество!

 

© Юрий Нестеренко

Источник

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *